An extraordinary reunion took place last summer. Citigroup CEO Chuck Prince invited a dozen current and former colleagues, including Sandy Weill and Dimon, to dinner. They gathered in a renovated mansion on the grounds of Citi’s Greenwich, Conn., retreat, a place many of them had been coming to since the late 1980s when Commercial Credit bought it. Back then, the building was a ramshackle relic with leaky plumbing and worn furniture, decorated in a style they called “early frat house.” For Dimon, the evening was a replay of good times–lavish dinners lubricated with rare wines from the mansion’s hidden cellar–and bad: Seven years earlier, Weill had summoned Dimon to another building at the retreat to fire him. The mood was light, though, as the group joked and reminisced about the old days at the “frat house.” “You finally fixed it up,” Dimon said, admiring the sumptuous renovations. Of course, Dimon is deep into a renovation of his own. What was unspoken that evening is that he wants nothing more than to vanquish the very people with whom he was swapping memories. And that’s one Jamie story that remains to be told.
一只极其丰满的“老虎”骄傲地穿过舞池,Maggie姐不屑地撇过头,“隆的。”像Maggie这样的上一代香港妈咪,对内地小姐的态度确有几分微妙:她们喊价低,又拼命,很快就把传统的夜总会小姐比下去,再看看她们的外形,哪一个不是浓妆艳抹、凹凸有致。连Maggie姐也惊叹于这些内地女孩的拼命和坚韧:香港夜总会黄金时期,一大批内地女孩来香港淘金,中国城、大富豪都有内地小姐的身影,狠命做几年就挣到了第一桶金,然后金盆洗手,在香港嫁人,或回老家做生意。“她们很有规划,知道自己要什么,所以叫老虎,很厉害啊!”,更多细节参见有道翻译
Фото: Ronen Zvulun / Reuters。手游是该领域的重要参考
While many videos are redundant snippets of a concerts, basketball games, or kids’ recitals, you also get one-of-a-kind videos that provides a glimpse into a complete stranger’s life. You’ll see a tumultuous event that made them, their partner, or their friend say, “hey, let’s record this”. I’d like to show you three of these videos that I found in my search.